查看: 4915|回复: 4

请教,不要自行拆包装法语怎么说 [复制链接]

Rank: 2

发表于 2017-7-28 08:31:59 |显示全部楼层
有些12一盒的小CAN的酒不单个卖的,但有些客人就私自拆开包装,我想写个告示,请教各位大仙们,用法语应该怎么说,以及英语呢?谢了

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:1590

发表于 2017-8-7 14:42:28 |显示全部楼层
Ne pas déchirer
l'emballage!

Rank: 3Rank: 3

获赞:7

发表于 2018-2-2 10:25:36 |显示全部楼层
我就这么写的:don't open please,we've singles at front标不标准不知道,都能看明白。

Rank: 4

获赞:22

发表于 2018-2-2 19:35:29 |显示全部楼层
我以前写的是ne pas déchirer, 魁瓜店员写的是别撕

写的是ne pas defaire

金牌会员

董事长、总经理、财务主管、保安、仓库管理员、卫生打扫员、采购

Rank: 6Rank: 6

获赞:257

发表于 2018-2-3 01:15:52 |显示全部楼层
本帖最后由 Villaggio 于 2018-2-3 02:19 编辑
西门喷水 发表于 2018-2-2 11:25
我就这么写的:don't open please,we've singles at front标不标准不知道,都能看明白。 ...
Don't break it up, there's singles in the front.
BOOster
Trust but verify.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册


Archiver|第八联盟

本网站系统基于Discuz! X2 进行优化开发

Discuz! x2 © 2001-2011 Comsenz Inc.

本网站采用美国和加拿大东部时间(GMT-5)

Processed in 0.248138 second(s), 9 queries .

免责申明: 本站内所有帖子均由网友自行张贴,文责自负,不代表本网的观点和立场,版主及管理人员和本网站对其内容不负任何法律责任。 原作者或其版权拥有人拥有相关内容的版权/著作权。 如果作者来函不同意将其作品张贴在本网站,我们会尊重作者的意愿取下其作品。 版主及管理人员和本网站保留删除有损本站健康的帖子或其它任何内容的权力。


联系管理员:请发站内短信

回顶部