查看: 1893|回复: 7

读一本书,读多遍 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:1789

发表于 2019-12-5 00:52:33 |显示全部楼层
这样可以更好地理解一门语言。我精读了madame Bovary四遍, 感觉对很多困扰自己的问题都找到了合理的解释。建议有闲暇的又愿意学习的店主们多看看书。

2

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:3066

发表于 2019-12-5 08:28:14 |显示全部楼层
刚刚看完“怪厨”

没时间看第二遍,觉得俺的中文的进步空间,花时间性价比不够

1

中文培训,一直有常年有年年有要有就有,
漏斗版主,随时叫随便叫随叫随到一叫就到。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:1789

发表于 2019-12-5 23:22:18 |显示全部楼层
lqstd 发表于 2019-12-5 08:28
刚刚看完“怪厨”

没时间看第二遍,觉得俺的中文的进步空间,花时间性价比不够 ...

你是全才,不需要下这样的苦功夫。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:3066

发表于 2019-12-9 14:57:21 |显示全部楼层
mathieu 发表于 2019-12-5 23:22
你是全才,不需要下这样的苦功夫。

我选个儿长点的面条,挂一会儿去。。。。
中文培训,一直有常年有年年有要有就有,
漏斗版主,随时叫随便叫随叫随到一叫就到。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:1789

发表于 2019-12-18 13:46:53 |显示全部楼层
语法书里关于过去式(le passé simple)以及l'imparfait的解释运用到小说阅读时会有很多矛盾点。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:312

发表于 2020-1-1 12:10:45 |显示全部楼层
简单过去式(le passé simple)多用于小说中陈述以及描写,l'imparfait过去式多用于小说中的对话,这样理解对吗?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:1789

发表于 2020-1-6 11:02:59 |显示全部楼层
achinaian 发表于 2020-1-1 12:10
简单过去式(le passé simple)多用于小说中陈述以及描写,l'imparfait过去式多用于小说中的对话,这样理解 ...


1,l'imparfait对过去动作的描述,需要一个过去的时间参考点(显性或隐性)。通过这个时间参考点来观察l'imparfait动作的进行。

À minuit, il marchait dans une rue déserte.
讲述者回到半夜这个时间点,观察到“他正在那走路”

有时是passé simple给出这个时间参考点。
Une camion de pompiers passa au loin, il marchait dans une rue déserte.
讲述者回到passa这个参考点,观察到“他正在那走路”。

在口语对话时说的'imparfait动作,讲述者自己脑子里有个参考点。

2,passé simple是强调一个动作的冲击性,有些是动作的发生(从无到有),有些是动作的结束(从有到无)

1

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

获赞:1789

发表于 2020-1-6 11:24:43 |显示全部楼层
通常对于passé simple 和 passé composé的理解是,极短的动作,一个动作结束,另一个动作开始,从而形成一个叙事的主线。
但是passé simple 和 passé composé也可以用于持续时间很长的动作,通常前一个动作还没有结束,后一个动作已经开始。
Il a souri, a dit bonjour à cette dame, est resté sur la place quelque temps, puis il est parti.

a souri这个动作在 a dit 在动作开始的时候还没结束,说活的时候还在微笑呢。

1

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册


Archiver|第八联盟

本网站系统基于Discuz! X2 进行优化开发

Discuz! x2 © 2001-2011 Comsenz Inc.

本网站采用美国和加拿大东部时间(GMT-5)

Processed in 0.036978 second(s), 9 queries .

免责申明: 本站内所有帖子均由网友自行张贴,文责自负,不代表本网的观点和立场,版主及管理人员和本网站对其内容不负任何法律责任。 原作者或其版权拥有人拥有相关内容的版权/著作权。 如果作者来函不同意将其作品张贴在本网站,我们会尊重作者的意愿取下其作品。 版主及管理人员和本网站保留删除有损本站健康的帖子或其它任何内容的权力。


联系管理员:请发站内短信

回顶部